= Clip disponible pour cette chanson |
Better Infos sur la chanson | |
No one ever told me when I was alone They just thought I'd know better, better No one ever told me when I was alone They just thought I'd know better, better The hardest part this troubled heart Has ever yet been through now You'd heal the scars that got their start Inside someone like you now Oh had I known or I'd been shown Back when how long it'd take me To break the charge that brought me home And all that would erase me I never would know that I could No matter what you'd pay me Replay the part you stole my heart I should have known you're crazy If all I knew was that with you I'd want someone to save me It'd be enough but just my luck I fell in love and maybe... All that I wanted was... Now I know you better, You know I know better Now I know you better So bittersweet this tragedy Won't ask for absolution This melody, inside of me Still searches for solution A twist of fate, a change of heart Kills my infatuation A broken heart provides the spark For my determination No one ever told me when I was alone They just thought I'd know better, better No one ever told me when I was alone They just thought I'd know better, better All that I wanted was... Now I know you better You know I know better Now I know you better I never wanted you to be so full of anger I never wanted you to be somebody else I never wanted you to be someone afraid to know themselves I only wanted you to see things for yourself All that I wanted was... Now I know you better Now we all know better All that I wanted was.. Na na na na, na na na I know better Na na na na, na na na If I were you, I'd manage to Avoid the invitation A promised love that can't keep up With your adoration Just use your head and in the end You'll find your inspiration To choose your steps that won't regret This kind of aggravation No one ever told me when I was alone They just thought I'd know better, better No one ever told me when I was alone They just thought I'd know better, better |
Traduction | |
Note du traducteur: pour expliquer mieux le sens des paroles, je dois vous expliquer ce que veut dire l'expression "I know better" en anglais, qui est tout le sens du titre et du refrain de la chanson (ou "you know better", le sens est le même). Je l'ai traduit par "je sais bien", pour coller au plus près à la chanson dans sa totalité. En anglais on utilise souvent "you should know better" quand par exemple on fait une erreur qu'on n'aurait pas du commettre, ou qu'on savait pertinemment que ça ne marcherait pas ou que ça se terminerait mal. La personne en face nous répond "you should know better". Dans le contexte de la chanson, c'est par exemple tomber amoureux de quelqu'un alors que cet amour est impossible, mais on ne peut pas lutter, même si on "should know Better" (on aurait du savoir que ce serait difficile comme relation). Personne ne m'a jamais rien dit quand j'étais seul Ils s'imaginaient juste que je saurais bien Personne ne m'a jamais rien dit quand j'étais seul Ils s'imaginaient juste que je saurais bien La chose la plus difficile que ce coeur confus Ait jamais connu jusqu'à présent Tu soignerais les cicatrices qui ont commencé A l'intérieur de quelqu'un comme toi, désormais Oh si j'avais su, ou si l'on m'avait montré Combien de temps ça m'aurait pris Pour briser cette force qui m'a ramené chez moi Et tout ce qui aurait pu m'effacer Je n'aurais jamais su que je pouvais Peu importe quel prix tu mettrais Rejouer ce moment où tu as volé mon coeur J'aurais du savoir que tu étais folle Si la seule chose que j'avais su était qu'avec toi J'aurais voulu que quelqu'un vienne me sauver Ca aurait été suffisant, mais avec ma chance habituelle Je suis tombé amoureux et peut être que... Tout ce que je voulais c'était... Maintenant je te connais mieux, Tu sais que je sais bien Maintenant je te connais mieux Cette tragédie, si douce-amère, N'auras pas besoin d'absolution Cette mélodie en moi Cherche toujours une solution Un changement du destin, un changement dans mon coeur Détruit mon coup de foudre Un coeur brisé rallume l'étincelle De ma détermination Personne ne m'a jamais rien dit quand j'étais seul Ils s'imaginaient juste que je saurais bien Personne ne m'a jamais rien dit quand j'étais seul Ils s'imaginaient juste que je saurais bien Tout ce que je voulais c'était... Maintenant je te connais mieux Tu sais que je sais bien Maintenant je te connais mieux Je n'ai jamais voulu que tu sois si emplie de rage Je n'ai jamais voulu que tu sois quelqu'un d'autre Je n'ai jamais voulu que tu sois quelqu'un qui ait peur de se connaitre J'ai seulement voulu que tu vois les choses par toi même Tout ce que je voulais c'était... Maintenant je te connais mieux, Maintenant on sait tous bien Que tout ce que je voulais c'était... Na na na na, na na na Je sais bien Na na na na, na na na Si j'étais à ta place, je réussirais à Eviter l'invitation Un amour promis qui n'arrive pas à suivre Ton adoration Utilises simplement ta tête et au bout du compte Tu trouveras ton inspiration Pour choisir ton chemin et ne pas regretter Ce genre d'aggravation Personne ne m'a jamais rien dit quand j'étais seul Ils s'imaginaient juste que je saurais bien Personne ne m'a jamais rien dit quand j'étais seul Ils s'imaginaient juste que je saurais bien |